Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
अमि्मिंस्तीर्थवरे स्नात्वा स्कन्द चाभ्यर्च्य लाड्ली । ब्राह्मणेभ्यो ददौ रुक्मं वासांस्याभरणानि च,उस श्रेष्ठ तीर्थमें हलधारी बलरामने स्नान करके स्कन्ददेवका पूजन किया और ब्राह्मणोंको सुवर्ण, वस्त्र एवं आभूषण दिये
asmiṁs tīrthavare snātvā skandaṁ cābhyarcya lāṅgalī | brāhmaṇebhyo dadau rukmaṁ vāsāṁsy ābharaṇāni ca ||
Vaiśampāyana said: In that most excellent sacred ford, Haladhara Balarāma bathed, worshipped Skanda, and then bestowed upon the brāhmaṇas gold, garments, and ornaments. The episode highlights the dharmic pattern of pilgrimage—purification through bathing, devotion through worship, and social-ethical responsibility through generous gifting to the learned.
वैशम्पायन उवाच
The verse presents a dharmic sequence: cleanse oneself at a tīrtha (snāna), honor the deity (abhyarcana), and complete the act with generosity (dāna) toward brāhmaṇas—linking personal purity, devotion, and social responsibility.
Vaiśampāyana narrates that Balarāma, at an excellent sacred place, bathes, worships Skanda, and then gives gifts—gold, clothing, and ornaments—to brāhmaṇas, marking his pious conduct during his movements in the Shalya Parva context.