Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha

Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site

ऐश्वर्याणि च तत्रस्थो ददावीश: पृथक्‌ पृथक्‌ ददौ नैर्ऋतमुख्येभ्यस्त्रैलोक्यं पावकात्मज:,वहीं रहकर स्वामी स्कन्दने पृथक्‌-पृथक्‌ ऐश्वर्य प्रदान किये। अग्निकुमारने अपनी सेनाके मुख्य-मुख्य अधिकारियोंको तीनों लोक सौंप दिये

aiśvaryāṇi ca tatrastho dadāv īśaḥ pṛthak pṛthak | dadau nairṛtamukhyebhyas trailokyaṃ pāvakātmajaḥ ||

Vaiśampāyana said: Remaining there, the Lord Skanda bestowed distinct sovereignties, each separately. The son of Fire entrusted the governance of the three worlds to the foremost among his commanders. The passage underscores ordered delegation of power: authority is not seized for vanity, but distributed with discernment to uphold cosmic and social stability.

ऐश्वर्याणिsovereignties/powers
ऐश्वर्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रस्थःstaying there
तत्रस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootतत्रस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
ईशःthe lord
ईशः:
Karta
TypeNoun
Rootईश
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each by each
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नैर्ऋतमुख्येभ्यःto the chief Naiṛtas (demonic leaders)
नैर्ऋतमुख्येभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootनैर्ऋतमुख्य
FormMasculine, Dative, Plural
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पावकात्मजःthe son of Fire (Skanda)
पावकात्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootपावकात्मज
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Skanda (Kārttikeya)
P
Pāvaka (Agni/Fire)
T
Trailokya (the three worlds)
C
Chief commanders/officers (nairṛta-mukhyāḥ)

Educational Q&A

Power and responsibility should be distributed judiciously: rightful authority is granted in measured portions to capable leaders so that order (dharma and stability) is maintained rather than concentrated for personal aggrandizement.

Vaiśampāyana narrates that Skanda, the son of Agni, remains present and assigns distinct lordships, entrusting major governance—symbolized as the three worlds—to his principal commanders, indicating an organized command structure and delegated rule.