Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha
Indra–Namuci Expiation
तस्याश्रिन्ता समुत्पन्ना वसिष्ठो मय्यतीव हि | कृतवान् हि दयां नित्यं तस्य कार्य हितं॑ मया,उसके मनमें यह विचार उठा कि “वसिष्ठने मुझपर बड़ी भारी दया की है। अतः सदा मुझे इनका हित-साधन करना चाहिये”
tasyāś cintā samutpannā—vasiṣṭho mayy atīva hi | kṛtavān hi dayāṃ nityaṃ; tasya kāryaṃ hitaṃ mayā ||
In his mind this thought arose: “Vasiṣṭha has shown me exceedingly great compassion, always. Therefore it is my duty to work for his welfare and act in ways that benefit him.”
वसिष्ठ उवाच
Kindness received creates an ethical obligation: one should respond with gratitude and actively seek the benefactor’s welfare (hita), treating compassion (dayā) as a bond that calls for reciprocal duty (kārya).
A character reflects inwardly that Vasiṣṭha has consistently shown great compassion toward him, and resolves that he should therefore always act for Vasiṣṭha’s benefit.