Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins

तत औशनसे तीर्थे तस्योपस्पृशतस्तदा । तच्छिरश्नरणं मुक्त्वा पपातान्तर्जले तदा,तदनन्तर वे ब्रह्मर्षि वहाँ औशनसतीर्थमें गये और उसके जलसे आचमन एवं स्नान किया। उसी समय वह कपाल उनके चरण (जाँघ)-को छोड़कर पानीके भीतर गिर पड़ा

tata auśanase tīrthe tasyopaspṛśatas tadā | tacchiraḥ-śaraṇaṃ muktvā papātāntarjale tadā ||

Then, at the sacred ford called Auśanasa, as he was performing ācamana and ritual bathing, the skull that had been clinging to his thigh/foot let go and at that very moment fell down into the water. The episode underscores the purificatory power of tīrtha and the idea that burdens born of past acts can loosen when one turns to disciplined, sacred observance.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
औशनसेin (the place) belonging to Uśanas
औशनसे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootऔशनस
FormNeuter, Locative, Singular
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage spot
तीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Locative, Singular
तस्यof that (place)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
उपस्पृशतःwhile (he) was sipping/performing ācamana
उपस्पृशतः:
TypeVerb
Rootउपस्पृश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तत्that (thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karta
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
स्नरणम्slipping/flowing (reading uncertain)
स्नरणम्:
TypeNoun
Rootस्नरण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मुक्त्वाhaving released/letting go
मुक्त्वा:
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्तर्जलेin the water, within the water
अन्तर्जले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर्जल
FormNeuter, Locative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Auśanasa Tīrtha (Auśanasa tīrtha)
K
kapāla (skull)

Educational Q&A

The verse highlights tīrtha as a locus of purification: disciplined ritual action (ācamana/snān) at a sacred place can symbolically and narratively loosen the grip of prior burdens, pointing to the ethical idea that purification and release are connected to right observance and sacred context.

At Auśanasa Tīrtha, during ritual sipping and bathing, a skull that had been attached to the person’s thigh/foot detaches and drops into the water, marking a turning point in the episode being narrated by Vaiśampāyana.