Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement

त्वामाश्रित्य महाबाहो धर्मराजो युधिषछिर:

tvām āśritya mahābāho dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ

Sañjaya said: “Relying upon you, O mighty-armed one, King Yudhiṣṭhira—the upholder of dharma—(acts and stands firm).”

त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्वद्
Form—, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving taken refuge in / relying on
आश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि (श्रि)
Formक्त्वा (ल्यप्), Parasmaipada (gerund/absolutive), —, —, —
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मराजःDharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
M
mahābāhu (epithet addressing an unnamed hero)