Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

तमागम्य महाप्राज्ञ: कृष्णद्वैपायनो<ब्रवीत्‌ । मुच्यतां संजयो जीवन्न हन्तव्य: कथंचन,उस समय महाज्ञानी श्रीकृष्णद्वैयायन व्यासजी सहसा आकर बोले--'संजयको जीवित छोड़ दो। यह किसी प्रकार वधके योग्य नहीं है”

tam āgamya mahāprājñaḥ kṛṣṇadvaipāyano ’bravīt | mucyatāṃ sañjayo jīvan na hantavyaḥ kathaṃcana ||

Then the great sage Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa) suddenly arrived and declared: “Release Sañjaya alive. He must not be slain under any circumstances.” In the midst of war’s fury, Vyāsa’s command asserts a higher ethical restraint—protecting a non-combatant messenger and upholding dharma over vengeance.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आगम्यhaving come/approached
आगम्य:
TypeVerb
Rootगम् (आ + गम्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
महाप्राज्ञःthe very wise (one)
महाप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णद्वैपायनःKrishna-Dvaipayana (Vyasa)
कृष्णद्वैपायनः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णद्वैपायन
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
मुच्यताम्let (him) be released
मुच्यताम्:
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperative (लोट्), 3rd, Singular, Atmanepada, passive sense: 'let (him) be released'
संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवन्living, alive
जीवन्:
TypeVerb
Rootजीव्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हन्तव्यःto be killed / killable
हन्तव्यः:
TypeAdjective
Rootहन्तव्य
Formतव्यत् (gerundive/obligatory), Masculine, Nominative, Singular, passive obligation: 'to be killed' (here negated)
कथंचनin any way, at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa

Educational Q&A

Even amid justified anger in war, dharma demands restraint: a messenger/narrator like Sañjaya is not to be killed. Vyāsa’s intervention elevates moral law above retaliation and emphasizes protection of those not engaged as combatants.

Sañjaya has come into a tense wartime situation where he could be harmed. At that moment Vyāsa arrives and explicitly commands that Sañjaya be released alive, declaring him not fit to be slain in any manner.