Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout

निष्क्रम्य शिबिरात्‌ तस्मात्‌ ताभ्यां संगम्य वीर्यवान्‌

niṣkramya śibirāt tasmāt tābhyāṃ saṅgamya vīryavān

Sañjaya said: Having gone out from that camp, the valiant one met with those two—moving from the confines of the encampment to join his companions as the night’s grim purpose advanced.

निष्क्रम्यhaving gone out, after exiting
निष्क्रम्य:
Karta
TypeVerb
Rootनिष्क्रम् (नि + क्रम्)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थे), कर्तरि, अव्ययभाव (absolutive)
शिबिरात्from the camp
शिबिरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशिबिर
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
तस्मात्from that (place/one)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
ताभ्याम्with those two
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन
संगम्यhaving met, after joining
संगम्य:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + गम्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थे), कर्तरि, अव्ययभाव (absolutive)
वीर्यवान्the valiant one, possessed of prowess
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
शिबिर (camp/encampment)
तौ/ताभ्याम् (those two companions—unnamed in this half-verse)

Educational Q&A

The line highlights a narrative pivot: prowess and resolve (vīrya) can be directed toward actions whose moral weight depends on intent and method. In the Sauptika context, martial capability is shown moving toward a night operation, inviting reflection on how strategy and violence can slip from righteous warfare into ethically fraught conduct.

Sañjaya reports that a valiant warrior leaves the camp and then meets ‘those two’ companions. The verse functions as a connective step, marking departure from the encampment and the regrouping of allies immediately before the ensuing events of the Sauptika episode.