Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

तमूर्ध्वबाहुं निश्चेष्टं दृष्टया हविरुपस्थितम्‌ । अब्रवीद्‌ भगवान्‌ साक्षान्महादेवो हसन्निव,उसे हविष्यरूपसे दोनों बाँहें ऊपर उठाये निश्चेष्ट भावसे बैठे देख साक्षात्‌ भगवान्‌ महादेवने हँसते हुए-से कहा--

tam ūrdhvabāhuṁ niśceṣṭaṁ dṛṣṭvā havir upasthitam | abravīd bhagavān sākṣān mahādevo hasann iva ||

Sañjaya said: Seeing him seated like an offering—both arms raised upward and utterly motionless—the Blessed Lord Mahādeva, present there in person, spoke as though with a faint smile. The scene underscores how ritual-like surrender and helplessness can draw a divine response, even amid the moral wreckage of war.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ऊर्ध्वबाहुम्with arms raised upward
ऊर्ध्वबाहुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
निश्चेष्टम्motionless
निश्चेष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिश्चेष्ट
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
हविःoblation
हविः:
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Nominative, Singular
उपस्थितम्presented/placed (as)
उपस्थितम्:
TypeAdjective
Rootउपस्थित
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
महादेवःMahādeva (the great god)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
हसन्smiling/laughing
हसन्:
TypeVerb
Rootहस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahādeva (Śiva)
H
havis (oblation/offering)

Educational Q&A

The verse frames helpless surrender in ritual terms: a person becomes like an oblation (havis), and the divine responds directly. It hints that even in the aftermath of violent, ethically fraught actions, humility and recognition of one’s powerlessness can open the way for guidance—though it does not erase prior wrongdoing.

Sañjaya narrates that Mahādeva (Śiva) sees a figure seated motionless with raised arms, resembling an offering presented in sacrifice, and Śiva then addresses him, appearing to smile as he speaks.