Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च

Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve

त्वं हि शक्तो रणे जेतुं पज्चालानां वरूथिनीम्‌ | दैत्यसेनामिव क्रुद्ध: सर्वदानवसूदन:,जैसे सम्पूर्ण दानवोंका संहार करनेवाले इन्द्र कुपित होनेपर दैत्योंकी सेनाको जीत लेते हैं, उसी प्रकार तुम भी रणभूमिमें पांचालोंकी विशाल वाहिनीपर विजय पानेमें समर्थ हो

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शक्तःable/capable
शक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्त
FormPum, Prathama, Eka
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNapum, Saptami, Eka
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
Formतुमुन् (infinitive)
पाञ्चालानाम्of the Panchalas
पाञ्चालानाम्:
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormPum, Shashthi, Bahu
वरूथिनीम्army/host
वरूथिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवरूथिनी
FormStri, Dvitiya, Eka
दैत्यसेनाम्the army of the Daityas
दैत्यसेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैत्यसेना
FormStri, Dvitiya, Eka
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Pum, Prathama, Eka
सर्वदानवसूदनःslayer of all Danavas (Indra)
सर्वदानवसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वदानवसूदन
FormPum, Prathama, Eka

कृप उवाच