कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च
Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve
ते वयं सहितास्तात सर्वान् शत्रूनू समागतान् | प्रसह समरे हत्वा प्रीतिं प्राप्स्याम पुष्ललाम्,तात! हम सब लोग एक साथ होकर समरांगणमें सामने आये हुए समस्त शत्रुओंका संहार करके अत्यन्त हर्षका अनुभव करेंगे
te vayaṁ sahitās tāta sarvān śatrūn samāgatān | prasah samare hatvā prītiṁ prāpsyāma puṣkalām, tāta ||
Kṛpa said: “Dear one, if we act together, then—having forcefully slain in battle all the enemies who have assembled before us—we shall attain abundant satisfaction and exultation.”
कृप उवाच