Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Daiva–Puruṣakāra Saṃvāda

Kṛpa’s Counsel on Destiny and Human Effort

ततोअस्य मूल कार्याणां बुद्धया निश्चित्य वै बुध:

tato 'sya mūla-kāryāṇāṃ buddhyā niścitya vai budhaḥ

Then the wise man, having reflected with clear discernment, firmly determined the fundamental course of action to be undertaken in this matter.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him/this (person)
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
मूलकार्याणाम्of the fundamental tasks/operations
मूलकार्याणाम्:
TypeNoun
Rootमूलकार्य
Formneuter, genitive, plural
बुद्ध्याby (his) intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
Formfeminine, instrumental, singular
निश्चित्यhaving ascertained/decided
निश्चित्य:
TypeVerb
Rootनि-√चि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
बुधःthe wise man
बुधः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
Formmasculine, nominative, singular

कृप उवाच

K
Kṛpa (speaker)

Educational Q&A

The verse highlights prudent ethical deliberation: before acting—especially in a fraught wartime context—one should use buddhi (discernment) to identify the mūla-kārya, the essential duty or decisive action, and then resolve firmly rather than act impulsively.

Kṛpa is describing a moment of counsel and resolve: after considering the situation, the wise person determines the fundamental plan of action. In the Sauptika Parva setting, such lines typically frame strategic and morally charged decisions taken in the aftermath of the great battle.