Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Daiva–Puruṣakāra Saṃvāda

Kṛpa’s Counsel on Destiny and Human Effort

शवक्‍नोति जीवितुं दक्षो नालस: सुखमेधते । दृश्यन्ते जीवलोकेडस्मिन्‌ दक्षा: प्रायो हितैषिण:,पुरुषार्थमें लगा हुआ दक्ष पुरुष सुखसे जीवन-निर्वाह कर सकता है; परंतु आलसी मनुष्य कभी सुखी नहीं होता है। इस जीव-जगतमें प्राय: तत्परतापूर्वक कर्म करनेवाले ही अपना हित साधन करते देखे जाते हैं

śaknoti jīvituṁ dakṣo nālasaḥ sukham edhate | dṛśyante jīvaloke ’smin dakṣāḥ prāyo hitaiṣiṇaḥ ||

Kṛpa said: “A capable and diligent man can sustain his life and even prosper in happiness; but an indolent person never becomes happy. In this world of living beings, it is generally seen that those who are efficient and actively engaged in effort are the ones who secure their own welfare.”

शक्नोतिis able
शक्नोति:
TypeVerb
Rootशक्
Formलट्, वर्तमान, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
Karma
TypeVerb
Rootजीव्
Formतुमुन् (infinitive), कर्तरि
दक्षःa capable (man)
दक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
आलसःa lazy (man)
आलसः:
Karta
TypeAdjective
Rootआलस
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुखम्happiness; comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एधतेprospers; thrives
एधते:
TypeVerb
Rootएध्
Formलट्, वर्तमान, प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद
दृश्यन्तेare seen; are found
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलट्, वर्तमान, प्रथम, बहुवचन, आत्मनेपद, कर्मणि (passive)
जीवलोकेin the world of living beings
जीवलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीवलोक
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
दक्षाःcapable (people)
दक्षाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रायःmostly; generally
प्रायः:
TypeIndeclinable
Rootप्रायस्
हितैषिणःwell-wishers; those seeking (their) good
हितैषिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootहितैषिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

कृप उवाच

K
Kṛpa