तान् भीमसेन: संक्रुद्धो धृष्टद्युम्नश्व पार्षत: । बलेन चतुरज्गेण संवृत्याजघ्नतु: शरै:,उन सबको क्रोधमें भरे हुए भीमसेन और ट्रुपदकुमार धृष्टद्युम्नने अपनी चतुरंगिणी सेनाद्वारा चारों ओरसे घेरकर बाणोंसे मारना आरम्भ किया
tān bhīmasenaḥ saṁkruddho dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | balena caturaṅgeṇa saṁvṛtyājaghnatuḥ śaraiḥ ||
Sañjaya said: Enraged, Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna, the son of Pārṣata (Drupada), surrounded them on all sides with their fourfold army and began striking them down with volleys of arrows. The scene underscores how wrath, once unleashed in war, drives decisive and relentless action, even as it deepens the cycle of violence on the battlefield.
संजय उवाच