Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

ततः कुरूणामभवदार्तनादो महान्‌ नृप । नराश्वनागासुहरैर्वध्यतामर्जुनेषुभि:,नरेश्वर! तदनन्तर मनुष्यों, घोड़ों और हाथियोंके प्राण लेनेवाले अर्जुनके बाणोंद्वारा हताहत होते हुए कौरवोंका महान्‌ आर्तनाद प्रकट होने लगा

tataḥ kurūṇām abhavad ārtanādo mahān nṛpa | narāśvanāgāsuharair vadhyatām arjuneṣubhiḥ ||

Sañjaya said: Then, O King, a great wail of anguish arose among the Kurus, as they were being struck down by Arjuna’s arrows—arrows that robbed men, horses, and elephants of their very lives. The battlefield’s sound turned into a collective lament, revealing the terrible cost of war as prowess became slaughter.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
अभवत्arose, came to be
अभवत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
आर्तनादःwail, cry of distress
आर्तनादः:
Karta
TypeNoun
Rootआर्तनाद
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरof men
नर:
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Plural
अश्वof horses
अश्व:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
नागof elephants
नाग:
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Genitive, Plural
असुहरैःby life-taking (slaying)
असुहरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअसुहर
FormMasculine, Instrumental, Plural
वध्यताम्were being slain / let them be slain
वध्यताम्:
TypeVerb
Rootवध
FormPresent, Imperative, Passive, 3, Plural
अर्जुनof Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
इषुभिःby arrows
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kurus (Kauravas)
A
Arjuna
A
arrows
M
men
H
horses
E
elephants

Educational Q&A

The verse underscores the human cost of war: martial excellence and duty on the battlefield inevitably generate widespread suffering. It implicitly invites ethical reflection on violence—how even ‘righteous’ warfare produces lamentation and loss of life across all ranks and creatures.

Sañjaya reports to the king that Arjuna’s arrows are cutting down the Kaurava forces so fiercely that a massive cry of distress rises from their side, as men, horses, and elephants are slain.