Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

तस्य कर्णो महाराज शरं कनकभूषणम्‌ | प्रेषयामास संक्रुद्धों मृत्युदण्डमिवापरम्‌,महाराज! तब कर्णने अत्यन्त कुपित हो धृष्टद्युम्नपर द्वितीय मृत्युदण्डके समान एक सुवर्ण- भूषित बाण चलाया

tasya karṇo mahārāja śaraṃ kanakabhūṣaṇam | preṣayāmāsa saṃkruddho mṛtyudaṇḍam ivāparam ||

Sañjaya said: O King, then Karṇa, inflamed with anger, launched at him a golden-ornamented arrow—like a second rod of Death itself. The verse heightens the moral gravity of the battlefield: wrath turns martial skill into an instrument that resembles Yama’s punishment, underscoring how anger intensifies violence and its consequences in war.

तस्यof him/thereof
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun (vocative address)
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
शरम्arrow
शरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Singular
कनकभूषणम्gold-adorned
कनकभूषणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकनक-भूषण
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेषयामासsent/shot forth
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (प्रेषयति)
FormPerfect (Periphrastic perfect), 3rd, Singular
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसं-क्रुध् (ppp: संक्रुद्ध)
FormMasculine, Nominative, Singular
मृत्युदण्डम्staff/rod of Death (death-blow)
मृत्युदण्डम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु-दण्ड
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपरम्another/second
अपरम्:
Karma
TypeAdjective/Pronoun
Rootअपर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
śara (arrow)
K
kanaka-bhūṣaṇa (gold ornamentation)
M
Mṛtyu/Yama (Death, implied by mṛtyudaṇḍa)

Educational Q&A

The verse warns, through stark metaphor, how anger (saṃkruddha) can transform prowess into near-inevitable destruction—‘like Death’s rod’—highlighting the ethical peril of wrath in righteous conduct and warfare.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa, furious, shoots a gold-adorned arrow at his opponent, described as a second ‘rod of Death,’ emphasizing the lethal intensity of the moment in battle.