Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

कर्णपर्व — अध्याय ५७

Arjuna’s targeted advance; Śalya–Karṇa dialogue; interception attempts

सुवर्णविकृतान्‌ प्रासाउशक्ती: कनकभूषणा: । जाम्बूनदमयै: पट्टैर्बद्धाश्व विपुला गदा:,“देखो, ये सुवर्णमय प्रास, स्वर्णभूषित शक्तियाँ तथा सोनेके बने हुए पत्रोंसे मढ़ी हुई विशाल गदाएँ पड़ी हैं

suvarṇavikṛtān prāsān śaktīḥ kanakabhūṣaṇāḥ | jāmbūnadamayaiḥ paṭṭair baddhāś ca vipulā gadāḥ |

Sañjaya said: “Behold—here lie spears fashioned and worked in gold, javelins adorned with golden ornaments, and massive maces bound and plated with bands of pure Jāmbūnada gold.” The scene underscores the grim irony of war: even the most splendid wealth and craftsmanship are reduced to abandoned instruments of violence on the battlefield, where pride and possession quickly lose their meaning before death and duty.

सुवर्णविकृतान्fashioned/ornamented with gold
सुवर्णविकृतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुवर्ण-विकृत
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रासान्spears
प्रासान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रास
FormMasculine, Accusative, Plural
उशक्तीःjavelins/lances (śaktis)
उशक्तीः:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Plural
कनकभूषणाःgold-adorned
कनकभूषणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकनक-भूषण
FormFeminine, Nominative, Plural
जाम्बूनदमयैःmade of Jāmbūnada-gold
जाम्बूनदमयैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजाम्बूनद-मय
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पट्टैःbands/straps/plates
पट्टैः:
Karana
TypeNoun
Rootपट्ट
FormMasculine, Instrumental, Plural
बद्धाःbound/fastened
बद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध
FormFeminine, Nominative, Plural
विपुलाःlarge/massive
विपुलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविपुल
FormFeminine, Nominative, Plural
गदाःmaces/clubs
गदाः:
Karta
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
prāsa (spears)
Ś
śakti (javelins/darts)
G
gadā (maces)
S
suvarṇa/kanaka/jāmbūnada (gold)