Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna

Prelude to Karṇa’s Slaying

तेषां छिन्ना महाराज भुजा: कनकभूषणा: । उद्वेष्टन्ते विचेष्टन्ते पतन्ते चोत्पतन्ति च

teṣāṁ chinnā mahārāja bhujāḥ kanakabhūṣaṇāḥ | udveṣṭante viceṣṭante patante cotpatanti ca ||

Sañjaya said: “O great king, their arms—adorned with golden ornaments—have been severed. Even after being cut off, they writhe and twitch, falling down and springing up again.”

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
छिन्नाःsevered, cut off
छिन्नाः:
TypeAdjective
Rootछिद्
Formmasculine, nominative, plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular
भुजाःarms
भुजाः:
Karta
TypeNoun
Rootभुज
Formmasculine, nominative, plural
कनकभूषणाःadorned with golden ornaments
कनकभूषणाः:
TypeAdjective
Rootकनकभूषण
Formmasculine, nominative, plural
उद्वेष्टन्तेwrithe, twist about
उद्वेष्टन्ते:
TypeVerb
Rootउद्-वेष्ट्
Formpresent, third, plural, ātmanepada
विचेष्टन्तेmove convulsively, struggle
विचेष्टन्ते:
TypeVerb
Rootवि-चेष्ट्
Formpresent, third, plural, ātmanepada
पतन्तेfall
पतन्ते:
TypeVerb
Rootपत्
Formpresent, third, plural, ātmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
उत्पतन्तिleap up, spring up
उत्पतन्ति:
TypeVerb
Rootउत्-पत्
Formpresent, third, plural, parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)
S
severed arms
G
gold ornaments