अध्याय २६ — शल्यस्य सारथ्य-नियोजनं, कर्णस्य प्रस्थानं, उत्पातदर्शनं च
Chapter 26: Śalya appointed as charioteer; Karṇa’s departure; portents
त्रिगर्तराज: समरे भ्रातृभि: परिवारित: । पुत्रैश्नैव महेष्वासैर्नानाशस्त्रविशारदै:
trigartarājaḥ samare bhrātṛbhiḥ parivāritaḥ | putraiś caiva maheṣvāsair nānāśastraviśāradaiḥ ||
Sañjaya said: In the thick of battle, the king of the Trigartas stood surrounded by his brothers, and also by his sons—mighty archers, skilled in the use of many kinds of weapons. The verse underscores the war’s collective, clan-bound commitment: kinship becomes a shield and a force-multiplier, even as it binds families to the peril and moral weight of the battlefield.
संजय उवाच