Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms

पाण्ड्सृूज्जयपञ्चालान्‌ शरगोचरमागतान्‌ । ममर्द तरसा कर्ण: सिंहो मृगगणानिव,जैसे सिंह अपनी दृष्टिमें पड़े हुए मृगोंको वेगपूर्वक मसल डालता है, उसी प्रकार कर्णने अपने बाणोंकी पहुँचके भीतर आये हुए पाण्डव, सृंजय तथा पांचाल योद्धाओंको बड़े वेगसे रौंद डाला

pāṇḍasṛñjayapañcālān śaragocaram āgatān | mamarda tarasā karṇaḥ siṃho mṛgagaṇān iva ||

Sañjaya said: Karṇa, with irresistible speed, crushed the Pāṇḍavas, the Sṛñjayas, and the Pāñcālas who had come within the range of his arrows—just as a lion, upon sighting a herd of deer, swiftly overpowers and tramples them. The verse underscores the brutal momentum of battle, where martial prowess and tactical reach decide life and death, even as the wider war continues to test the limits of dharma amid violence.

पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
सृञ्जयान्the Sṛñjayas
सृञ्जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Accusative, Plural
पञ्चालान्the Panchalas
पञ्चालान्:
Karma
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Accusative, Plural
शरगोचरम्within arrow-range
शरगोचरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर-गोचर
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतान्having come/arrived
आगतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-गम्
FormMasculine, Accusative, Plural, क्त (past passive participle)
ममर्दcrushed/trampled
ममर्द:
TypeVerb
Rootमृद्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तरसाwith speed/force
तरसा:
Karana
TypeNoun
Rootतरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सिंहःa lion
सिंहः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
मृगगणान्herds/groups of deer
मृगगणान्:
Karma
TypeNoun
Rootमृग-गण
FormMasculine, Accusative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
P
Pāṇḍavas
S
Sṛñjayas
P
Pāñcālas
A
arrows
L
lion
D
deer (herd)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, sheer force and tactical advantage (being within an archer’s effective range) can overwhelm even renowned warriors. Ethically, it points to the grim reality that martial excellence, though aligned with kṣatriya duty, can rapidly turn into indiscriminate devastation, intensifying the Mahābhārata’s ongoing tension between dharma and the destructive momentum of conflict.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa, surging forward with great speed, strikes down the Pāṇḍava-aligned forces—Pāṇḍavas, Sṛñjayas, and Pāñcālas—who have come within the reach of his arrows, comparing his onslaught to a lion overpowering a herd of deer.