Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure

Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin

एष पार्थ महारौद्रो वर्तते भरतक्षय: । पृथिव्यां पार्थिवानां वै दुर्योधनकृते महान्‌,'पार्थ! दुर्योधनके कारण यह भूमण्डलके भूपालों तथा भरतवंशियोंकी सेनाका महाभयंकर एवं महान्‌ संहार हो रहा है

sañjaya uvāca |

eṣa pārtha mahāraudro vartate bharatakṣayaḥ |

pr̥thivyāṃ pārthivānāṃ vai duryodhanakr̥te mahān |

Sañjaya said: “O Pārtha (Dhṛtarāṣṭra), a most dreadful destruction of the Bharatas is now unfolding. Upon this earth, a vast and terrifying slaughter of kings is taking place—brought about for Duryodhana’s sake.”

एषःthis (he/this one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
महारौद्रःvery dreadful/terribly fierce
महारौद्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहारौद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्ततेis occurring/prevails
वर्तते:
Karta
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
भरतक्षयःdestruction of the Bharatas
भरतक्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootभरतक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
पार्थिवानाम्of kings/earthly rulers
पार्थिवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Genitive, Plural
वैindeed/verily
वै:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootवै
दुर्योधनकृतेfor the sake of Duryodhana
दुर्योधनकृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुर्योधनकृत
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Pārtha)
D
Duryodhana
B
Bharatas
P
Pārthivas (kings)
P
Pṛthivī (earth)