Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra

सो5तिविद्धों महाराज नाराचेन महात्मना । मूर्च्छामभिययौ वीर: कश्मलं चाविवेश ह,महामना श्रुतकर्माके नाराचसे अत्यन्त घायल होनेपर वीर चित्रसेनको मूर्च्छा आ गयी। वे अचेत हो गये

so 'tividdho mahārāja nārācena mahātmanā | mūrcchām abhiyayau vīraḥ kaśmalaṃ cāviveśa ha ||

Sañjaya said: O King, struck through by a nārāca-arrow shot by a great-souled warrior, the hero fell into a swoon; confusion and distress seized him, and he became insensible. The verse underscores how, in the violence of war, even the valiant can be overwhelmed—reminding the listener of the fragility of embodied strength and the moral weight of battlefield action.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिविद्धःpierced deeply / severely wounded
अतिविद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिविद्ध (वि√व्यध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
नाराचेनwith an iron arrow
नाराचेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
मूर्च्छाम्fainting / swoon
मूर्च्छाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूर्च्छा
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिययौwent into / fell into
अभिययौ:
TypeVerb
Rootअभि√या
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्मलम्bewilderment / distress
कश्मलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकश्मल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अविवेशentered / came upon (him)
अविवेश:
TypeVerb
Rootआ√विश्
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
N
nārāca (arrow)

Educational Q&A

The verse highlights the vulnerability of human life and composure in war: physical prowess and courage can be undone in an instant, and the resulting kaśmala (distress/confusion) points to the ethical gravity and psychological cost of violence.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a warrior has been grievously pierced by a nārāca-arrow shot by a formidable opponent, causing him to faint and become insensible as distress overtakes him.