एतस्मिन्नन्तरे चैनं श्रुतकीर्तिमहायशा: । नवत्या जगतीपालं छादयामास पत्रिभि:,इसी बीचमें महायशस्वी श्रुतकीर्तिने नब्बे बाणोंसे भूपाल चित्रसेनको आच्छादित कर दिया
etasminn antare cainaṁ śrutakīrtimahāyaśāḥ | navatyā jagatīpālaṁ chādayāmāsa patribhiḥ ||
Sañjaya said: In the midst of that moment, the greatly renowned Śrutakīrti showered the king Citraseṇa with ninety arrows, covering him over—an image of relentless martial pressure in the battle, where prowess is displayed through controlled, concentrated force rather than mere rage.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya conduct in war: fame and excellence are shown through disciplined, effective action. Even in violence, the epic frames combat as a field where skill, resolve, and duty-driven engagement are tested.
During the battle, the famed warrior Śrutakīrti attacks King Citraseṇa, striking him with ninety arrows in quick succession, effectively ‘covering’ him with missiles.