Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
ब्राह्मणा: क्षत्रिया वैश्यास्तथा शूद्राश्व॒ सम्मता: । तुष्टवुस्तं महात्मानमभिषिक्त वरासने,अभिषेकके लिये सोने तथा मिट्टीके घड़ोंमें अभिमन्त्रित जल रखे गये थे। हाथीके दाँत तथा गैंडे और बैलके सींगोंके बने हुए पात्रोंमें भी पृथक्ू-पृथक् जल रखा गया था। उन पात्रोंमें मणि और मोती भी थे। अन्यान्य पवित्र गन्धशाली पदार्थ और औषध भी डाले गये थे। कर्ण गूलरकाठकी बनी हुई चौकीपर, जिसके ऊपर रेशमी कपड़ा बिछा हुआ था, सुखपूर्वक बैठा था। उस अवस्थामें शास्त्रीय विधिके अनुसार पूर्वोक्त सुसंचित सामग्रियोंद्वारा ब्राह्मणों, क्षत्रियों, वैश्यों तथा सम्मानित शूद्रोंने उसका अभिषेक किया और अभिषेक हो जानेपर श्रेष्ठ आसनपर बैठे हुए महामना कर्णकी उन सब लोगोंने स्तुति की
sañjaya uvāca |
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyās tathā śūdrāś ca sammatāḥ |
tuṣṭuvus taṃ mahātmānam abhiṣiktaṃ varāsane ||
Sañjaya said: Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, and the respected Shudras all praised that great-souled Karna, once he had been duly consecrated and seated upon an excellent throne. The scene underscores a public, ritually sanctioned elevation of Karna’s authority—an act meant to confer legitimacy and collective assent even amid the moral strain and urgency of war.
संजय उवाच
The verse highlights how political authority is reinforced through dharmic ritual and public acclaim: consecration (abhiṣeka) and collective praise function as social validation, presenting Karna’s elevation as formally sanctioned even within the ethically fraught setting of battle.
After Karna is ritually anointed/installed and seated on a distinguished throne, representatives of all four varṇas—Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, and respected Shudras—offer praise, marking a ceremonial affirmation of his status and command.