दुःशासननिग्रहः—द्रोणधृष्टद्युम्नयुद्धप्रसङ्गः
Rebuke of Duḥśāsana; Context of the Droṇa–Dhṛṣṭadyumna Combat
सो5तिविद्धों बलवता महेष्वासेन धन्विना । ईषन्मूर्च्छां जगामाशु सात्यकि: सत्यविक्रम:,बलवान् एवं महान् धनुर्धर दुःशासनके बाणोंसे अत्यन्त बिंध जानेके कारण सत्यपराक्रमी सात्यकिको तुरंत ही थोड़ी-सी मूर्च्छा आ गयी
so 'tividdho balavatā maheṣvāsena dhanvinā | īṣan-mūrcchāṃ jagāmāśu sātyakiḥ satyavikramaḥ ||
Sañjaya said: Pierced again and again by the powerful archer, that great bowman, Sātyaki—whose valor is true—quickly fell into a slight swoon. Even amid the fury of battle, the verse underscores how bodily limits can momentarily overtake even the steadfast, without negating their dharma-bound resolve to continue the fight.
संजय उवाच