Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna
अथ बुद्धया समीक्षस्व किन्नु कार्यमनन्तरम् । अर्जुनस्य विघाताय दारुणे5स्मिन् जनक्षये,त्वरन्नेकरथेनैव समेत्य द्रोणमब्रवीत् । संजय कहते हैं--राजन्! तदनन्तर जब कुन्तीकुमार अर्जुन सिन्धुराज जयद्रथका वध करनेकी इच्छासे द्रोणाचार्य और कृतवर्माका दुस्तर सेना-व्यूह भेदन करके आपकी सेनामें प्रविष्ट हो गये और सव्यसाची अर्जुनके हाथसे जब काम्बोजराजकुमार सुदक्षिण तथा पराक्रमी श्रुतायुध मार दिये गये तथा जब सारी सेनाएँ नष्ट-भ्रष्ट होकर चारों ओर भाग खड़ी हुईं, उस समय अपनी सम्पूर्ण सेनामें भगदड़ मची देख आपका पुत्र दुर्योधन बड़ी उतावलीके साथ एकमात्र रथके द्वारा द्रोणाचार्यके पास गया और उनसे मिलकर इस प्रकार बोला--
sañjaya uvāca |
atha buddhyā samīkṣasva kinnu kāryam anantaram |
arjunasya vighātāya dāruṇe 'smin janakṣaye |
tvarann ekarathenaiva sametya droṇam abravīt ||
Sañjaya said: “Now consider with clear judgment what should be done next. In this dreadful slaughter of men, intent on checking Arjuna, he hurriedly went—alone in a single chariot—to Droṇa, met him, and spoke.”
संजय उवाच
In the midst of catastrophic violence (janakṣaya), the verse foregrounds buddhi—clear discernment—and the need to decide the next right action. It highlights how leaders, when overwhelmed by crisis, must pause to evaluate consequences and strategy rather than act blindly from fear or haste.
Sañjaya tells the king that, as the battle turns dreadful and Arjuna becomes the urgent threat to be checked, a key Kaurava figure hastens in a single chariot to Droṇa, meets him, and begins to speak—setting up a strategic consultation aimed at stopping Arjuna.