Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents

एतस्मिन्नेव काले तु सो<च्युतायुर्महारथ: । शूलेन भृशतीक्ष्णेन ताडयामास पाण्डवम्‌,इसी समय महारथी अच्युतायुने अत्यन्त तीखे शूलके द्वारा पाण्डुकुमार अर्जुनपर प्रहार किया

etasminneva kāle tu so 'cyutāyur mahārathaḥ | śūlena bhṛśatīkṣṇena tāḍayāmāsa pāṇḍavam ||

At that very moment, the great chariot-warrior Acyutāyu struck the Pāṇḍava (Arjuna) with a spear of exceedingly sharp point. In the relentless press of battle, the episode underscores how prowess and intent are tested in war, where a single well-aimed weapon can turn the moral and strategic balance of the field.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अच्युतायुःAchyutāyu
अच्युतायुः:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootअच्युतायु
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
शूलेनwith a spear/trident
शूलेन:
Karana
TypeNoun
Rootशूल
FormNeuter, Instrumental, Singular
भृशतीक्ष्णेनvery sharp
भृशतीक्ष्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootभृशतीक्ष्ण
FormNeuter, Instrumental, Singular
ताडयामासstruck/assailed
ताडयामास:
TypeVerb
Rootताड्
FormPeriphrastic Perfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डवम्the Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Acyutāyu
A
Arjuna
P
Pāṇḍava
Ś
śūla (spear)