Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
ततः स कृतवर्माणं मोहयित्वार्जुन: शरै: । अभ्यगाज्जवनैरश्वै:ः काम्बोजानामनीकिनीम्,तब अर्जुन अपने बाणोंद्वारा कृतवर्माको मूर्च्छिंत करके अपने वेगशाली घोड़ोंद्वारा काम्बोजोंकी सेनापर आक्रमण करने लगे
tataḥ sa kṛtavarmāṇaṃ mohayitvārjunaḥ śaraiḥ | abhyagāj javanair aśvaiḥ kāmbojānām anīkinīm ||
Sañjaya said: Then Arjuna, bewildering (and stunning) Kṛtavarmā with his arrows, swiftly advanced with his fast horses and fell upon the Kāmboja host. In the relentless ethics of battlefield duty, Arjuna neutralizes an immediate threat and turns at once to break the next enemy formation, pressing the momentum of war without pause.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in action: a warrior must act decisively to neutralize immediate danger and protect strategic aims. Ethically, it reflects the battlefield imperative of swift, proportionate response—disabling an opponent and then turning to the larger hostile force threatening one’s side.
Sañjaya reports that Arjuna strikes Kṛtavarmā with arrows so that he becomes confused or faints, and then Arjuna quickly drives his chariot (drawn by swift horses) into the Kāmboja formation, launching an attack on their host.