Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
ततः कृष्णो<ब्रवीत् पार्थ कृतवर्मणि मा दयाम् | कुरु सम्बन्धकं हित्वा प्रमथ्यैनं विशातय,तत्पश्चात् श्रीकृष्णने अर्जुनसे कहा--“तुम कृतवर्मापर दया न करो। इस समय सम्बन्धी होनेका विचार छोड़कर इसे मथकर मार डालो”
tataḥ kṛṣṇo ’bravīt pārtha kṛtavarmaṇi mā dayām | kuru sambandhakaṁ hitvā pramathyainaṁ viśātaya ||
Then Kṛṣṇa said to Pārtha (Arjuna): “Show no pity toward Kṛtavarman. Casting aside the thought of kinship and connection, crush him and kill him.” The verse frames a harsh wartime ethic: when a foe persists in grievous wrongdoing, personal ties are not to override the demands of justice and battlefield duty.
संजय उवाच
In extreme conflict, Kṛṣṇa urges Arjuna to prioritize dharma and the demands of justice over personal attachment; compassion is not to become indulgence that protects a dangerous wrongdoer.
Sañjaya reports that Kṛṣṇa instructs Arjuna to abandon considerations of relationship and to decisively kill Kṛtavarman, emphasizing uncompromising action in the ongoing battle.