द्रोणपर्व — अध्याय ८७: सात्यकेरनुयात्रा
Sātyaki’s resolve and departure to reach Arjuna
मयापि चोक्तास्ते वीरा वचन धर्मसंहितम् । नान्यथा प्रकरिष्यन्ति धर्मात्मानो हि पाण्डवा:,“मेरे कहनेपर भी वे मेरे धर्मयुक्त वचनकी अवहेलना नहीं करेंगे; क्योंकि वीर पाण्डव धर्मात्मा हैं!
mayāpi coktās te vīrā vacana dharmasaṃhitam | nānyathā prakariṣyanti dharmātmāno hi pāṇḍavāḥ ||
Dhṛtarāṣṭra said: “I too have spoken to those heroes words aligned with dharma. They will not act otherwise, for the Pāṇḍavas are truly devoted to righteousness.”
धृतराष्ट उवाच
Words and decisions should be anchored in dharma; those who are dharmātmā (righteous by nature) are expected to remain steady and not deviate into adharma even under pressure.
Dhṛtarāṣṭra reflects on having given dharma-based counsel to the heroes and expresses confidence that the Pāṇḍavas, being righteous, will not act contrary to that ethical course.