Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अलम्बुस-वधः

The Neutralization of Alambusa

दान्तान्‌ वेदव्रतस्नातान्‌ स्‍सनातानवभृथेषु च । सहस्रानुचरान्‌ सौरान्‌ सहस्र॑ चाष्ट चापरान्‌,वे सब-के-सब जितेन्द्रिय, वेदाध्ययनके व्रतमें निष्णात, यज्ञान्तस्नानसे पवित्र तथा सूर्यदेवके उपासक थे। वे संख्यामें एक हजार आठ थे और उनके साथ एक सहस्र अनुचर थे

sañjaya uvāca | dāntān vedavratāsnātān snātān avabhṛtheṣu ca | sahasrānucarān saurān sahasraṃ cāṣṭa cāparān |

Sañjaya said: “They were self-restrained—men who had completed the disciplines of Vedic study, and who had been purified by the concluding bath of sacrifice. Devotees of the Sun, they numbered one thousand and eight; and with them were a further thousand attendants.”

दान्तान्self-controlled, subdued
दान्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदान्त (√दम्)
FormMasculine, Accusative, Plural
वेदव्रतस्नातान्bathed/initiated in the vow of Vedic study (i.e., well-trained in Vedic discipline)
वेदव्रतस्नातान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेद-व्रत-स्नात (√स्ना)
FormMasculine, Accusative, Plural
स्नातान्bathed, purified
स्नातान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्नात (√स्ना)
FormMasculine, Accusative, Plural
अवभृथेषुin the avabhṛtha (final bath of a sacrifice)
अवभृथेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवभृथ
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहस्रa thousand
सहस्र:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुचरान्attendants, followers
अनुचरान्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुचर
FormMasculine, Accusative, Plural
सौरान्worshippers of Sūrya / solar devotees
सौरान्:
Karma
TypeNoun
Rootसौर
FormMasculine, Accusative, Plural
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अष्टeight
अष्ट:
Karma
TypeNoun
Rootअष्ट
FormIndeclinable/Number, Accusative (used as numeral), Plural (value)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरान्others, additional (ones)
अपरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sūrya (Sun-god)
A
avabhṛtha (concluding sacrificial bath)

Educational Q&A

Even amid a war narrative, the verse foregrounds dharmic credentials—self-restraint (dānta), disciplined Vedic observance (veda-vrata), and ritual purity (avabhṛtha-snānā). It implies that outward strength is ideally grounded in inner discipline and sacred duty.

Sañjaya describes a body of men characterized as disciplined and ritually purified, devoted to the Sun, numbering 1008, accompanied by 1000 attendants—presented as a notable contingent within the events of Droṇa Parva.