ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
सो हं श्वस्तत् करिष्यामि यथा कुन्तीसुतो<र्जुन:
so 'haṁ śvas tat kariṣyāmi yathā kuntīsuto 'rjunaḥ
Sañjaya said: “Indeed, tomorrow I shall act in such a way as Arjuna, the son of Kuntī, would act”—declaring an intention to meet the coming day’s crisis with the same resolve, discipline, and warrior-duty associated with Arjuna in the righteous struggle of the war.
संजय उवाच
The verse highlights resolve grounded in dharma: in a moment of peril, one should commit to right action by taking as a model an exemplar of disciplined, duty-bound conduct—here, Arjuna as the ideal Kṣatriya warrior.
Sañjaya reports a vow-like statement about the next day’s action: the speaker declares that tomorrow he will act in the same manner as Arjuna (Kuntī’s son), invoking Arjuna’s famed courage and steadfastness amid the unfolding battles of Droṇa Parva.