Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च

Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service

द्रोण उदाच सममाचार्यकं तात तव चैवार्जुनस्य च । योगाद्‌ दुःखोषितत्वाच्च तस्मात्त्वतोडधिको<र्जुन:,द्रोणाचार्यने कहा--तात! यद्यपि तुम्हारा और अर्जुनका आचार्यत्व मैंने समानरूपसे ही किया है, तथापि सम्पूर्ण दिव्यास्त्रोंकी प्राप्ति एवं अभ्यास और क्लेशसहनकी दृष्टिसे अर्जुन तुमसे बढ़े-चढ़े हैं

sañjaya uvāca | droṇa uvāca samam ācāryakaṃ tāta tava caivārjunasya ca | yogād duḥkhoṣitatvāc ca tasmāt tvato 'dhiko 'rjunaḥ ||

Sanjaya said: Drona said, “Dear one, although I have instructed you and Arjuna with equal care as your teacher, yet Arjuna surpasses you—because of his disciplined application and because he has endured hardship in sustained practice. Therefore, in attainment and training, Arjuna is greater than you.”

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
समम्equally
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
आचार्यकम्the state/role of being a teacher (preceptorship)
आचार्यकम्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार्यक
FormNeuter, Accusative, Singular
तातdear son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
योगात्because of practice/discipline (yoga)
योगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Ablative, Singular
दुःखोषितत्वात्because of having endured hardship (lit. the state of dwelling in suffering)
दुःखोषितत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुःख-उषितत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात्
त्वतःthan you/from you
त्वतः:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAblative, Singular
अधिकःsuperior/greater
अधिकः:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Drona (Dronacharya)
A
Arjuna

Educational Q&A

Equal instruction does not guarantee equal outcome; disciplined application (yoga) and the capacity to endure hardship in practice are decisive factors in excellence. The verse highlights merit arising from sustained effort rather than mere access to a teacher.

Within Sanjaya’s narration, Drona reflects on having taught both a listener (addressed as ‘tāta’) and Arjuna equally, yet acknowledges Arjuna’s superiority due to greater disciplined practice and endurance—implicitly explaining why Arjuna’s martial attainments exceed others’.