अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च
Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service
उपसंग्रहणं कृत्वा द्रोणाय स विशाम्पते । उपोपविश्य प्रणत: पर्यपृच्छदिदं तदा,महाराज! उस समय उसने द्रोणाचार्यके चरण छूकर विधिपूर्वक प्रणाम किया और पास बैठकर प्रणतभावसे इस प्रकार पूछा--
upasaṅgrahaṇaṃ kṛtvā droṇāya sa viśāmpate | upopaviśya praṇataḥ paryapṛcchad idaṃ tadā ||
Having duly gathered himself and approached Droṇa, that prince—O lord of the people—touched his feet in proper reverence. Then, sitting close by with bowed humility, he questioned him at that moment, framing his inquiry in a spirit of disciplined respect amid the pressures of war.
संजय उवाच
The verse highlights dharmic conduct in seeking guidance: even in a violent and urgent wartime setting, one approaches a teacher with self-restraint, proper ritual respect, and humility, implying that right counsel is best received through disciplined reverence rather than arrogance.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a prince approaches Droṇa, pays formal respects by bowing at his feet, sits near him, and then begins to ask a question—setting up the next speech or request directed to Droṇa.