द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana
यज्जैश्न विविधैरिष्टवा पृथुर्वैन्य: प्रतापवान् | संतर्पयित्वा भूतानि सर्व: कामैर्मन:प्रियै:
yajñaiś ca vividhair iṣṭvā pṛthur vainyaḥ pratāpavān | saṃtarpayitvā bhūtāni sarvaiḥ kāmair manaḥpriyaiḥ ||
Nārada said: “Having performed many kinds of sacrifices, the mighty Pṛthu, son of Vena, satisfied all beings—nourishing them with every desirable and pleasing object. The verse recalls a model of kingship in which power is validated by ritual duty and by the ruler’s responsibility to sustain the world, not merely to conquer it.”
नारद उवाच
True royal power is measured by dharmic action: performing yajñas in accordance with duty and ensuring the nourishment and contentment of all beings. Authority is justified by sustaining the world, not by self-indulgence.
Nārada cites King Pṛthu as an exemplar: he performed diverse sacrifices and, through their merit and through generous provision, satisfied living beings with pleasing necessities and enjoyments—an illustrative contrast to destructive or purely martial models of rule.