Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

द्रोणेन दुर्योधनस्य कवचबन्धनम् — Drona’s Mantra-Bound Armor for Duryodhana

पितरश्न॒ सुखासीनमभिगम्येदमन्रुवन्‌ । सम्राडसि क्षत्रियोडसि राजा गोप्ता पितासि न:,एक दिन सुखपूर्वक बैठे हुए राजा पृथुके पास वनस्पति, पर्वत, देवता, असुर, मनुष्य, सर्प, सप्तर्षि, पुण्यजन (यक्ष), गन्धर्व, अप्सरा तथा पितरोंने आकर इस प्रकार कहा --“महाराज! तुम हमारे सम्राट हो, क्षत्रिय हो तथा राजा, रक्षक और पिता हो। तुम हमें अभीष्ट वर दो, जिससे हमलोग अनन्त कालतक तृप्ति और सुखका अनुभव करें। तुम ऐसा करनेमें समर्थ हो”

pitaraḥ sma sukhāsīnam abhigamya idam abruvan | samrāḍ asi kṣatriyo 'si rājā goptā pitāsi naḥ ||

Nārada said: The Pitṛs approached King Pṛthu as he sat at ease and addressed him thus: “You are our sovereign; you are a kṣatriya; you are our king—our protector and our father. Grant us the boon we desire, by which we may experience lasting satisfaction and well-being. You are capable of doing this.”

पितरःthe Pitṛs (manes/ancestors)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
नुindeed/now (particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
सुखासीनम्seated comfortably
सुखासीनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुख-आसीन
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
इदम्this (statement)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्रुवन्they said/spoke
अन्रुवन्:
TypeVerb
Rootअनु-रु (अनु-रव्/ब्रू-समर्थ प्रयोगः)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
सम्राट्emperor/sovereign
सम्राट्:
Karta
TypeNoun
Rootसम्राज्
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (लट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
क्षत्रियःa Kṣatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (लट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गोप्ताprotector/guardian
गोप्ता:
Karta
TypeNoun
Rootगोप्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (लट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
नःof us/our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pitṛs (Pitaras)
K
King Pṛthu

Educational Q&A

The verse frames ideal kingship as dharmic guardianship: a ruler is not merely a political authority but a protector and paternal caretaker responsible for the welfare and satisfaction of dependents—including revered ancestral beings. Power is justified by the capacity and duty to grant protection and well-being.

Nārada narrates that the Pitṛs (ancestors) approach King Pṛthu while he is seated comfortably and praise his status as sovereign and protector. They then request a desired boon, asserting that he has the ability to fulfill it for their lasting contentment.