अर्जुनस्य प्रतिघातः — श्रुताय्वच्युतायुवधः तथा गजसैन्यविदारणम्
Arjuna’s Counterstroke: Slaying of Śrutāyu and Acyutāyu; Breaking the Elephant Corps
जाम्बूनदस्य शुद्धस्य कनकस्य महायशा: । इसके बाद भरतने अग्निष्टोम और अतिरात्र याग करके विश्वजित् नामक यज्ञ किया। तत्पश्चात् सर्वथा सुरक्षित दस लाख वाजपेय यज्ञोंद्वारा भगवान् यज्ञपुरुषकी आराधना करके महायशस्वी शकुन्तलाकुमार राजा भरतने धनद्वारा ब्राह्मणोंको तृप्त करते हुए आचार्य कण्वको विशुद्ध जम्बूनद सुवर्णके बने हुए एक हजार कमल भेंट किये ।। १०-११ कल | यस्य यूप: शतव्याम: परिणाहेन काउ्चन:
jāmbūnadasya śuddhasya kanakasya mahāyaśāḥ |
Nārada said: The highly renowned (king) offered gifts made of pure Jāmbūnada gold. In the surrounding narrative, Bharata—son of Śakuntalā—after performing great Soma-sacrifices (Agnīṣṭoma and Atirātra) and the Viśvajit rite, worshipped the Lord as Yajñapuruṣa through vast and well-protected Vājapeya sacrifices, and satisfied the brāhmaṇas with wealth, presenting to his teacher Kaṇva a thousand lotus-flowers fashioned from flawless Jāmbūnada gold. The ethical emphasis is on royal dharma expressed through yajña, generosity, and reverence to one’s guru.
नारद उवाच