Shloka 11

इष्ट्वा शाकुन्तलो राजा तर्पयित्वा द्विजान्‌ धनै: । सहस्रं यत्र पद्मानां कण्वाय भरतो ददौ

iṣṭvā śākuntalo rājā tarpayitvā dvijān dhanaiḥ | sahasraṃ yatra padmānāṃ kaṇvāya bharato dadau ||

Nārada said: Having performed the prescribed rites, King Bharata—the son of Śakuntalā—satisfied the twice-born (brāhmaṇas) with gifts of wealth. In that very context, he bestowed upon Kaṇva a thousand lotus-flowers, marking his reverence for the sage and his commitment to righteous generosity.

इष्ट्वाhaving sacrificed/worshipped
इष्ट्वा:
TypeVerb
Rootयज्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
शाकुन्तलःŚākuntala (descendant of Śakuntalā)
शाकुन्तलः:
Karta
TypeNoun
Rootशाकुन्तल
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तर्पयित्वाhaving satisfied (caused to be satisfied)
तर्पयित्वा:
TypeVerb
Rootतृप्
Formणिच्-क्त्वान्त (causative absolutive)
द्विजान्twice-born (Brahmins)
द्विजान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Accusative, Plural
धनैःwith wealth/treasures
धनैः:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Plural
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पद्मानाम्of lotuses
पद्मानाम्:
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Genitive, Plural
कण्वायto Kaṇva
कण्वाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकण्व
FormMasculine, Dative, Singular
भरतःBharata
भरतः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bharata
Ś
Śakuntalā
K
Kaṇva
D
Dvija (brāhmaṇas)
P
Padma (lotus-flowers)

Educational Q&A

The verse highlights rājadharma expressed through yajña and dāna: a king upholds social and spiritual order by performing rites and by honoring sages and brāhmaṇas with appropriate gifts, showing gratitude, humility, and commitment to dharma.

Nārada recounts Bharata’s righteous conduct: after completing ritual worship, he gratifies the dvijas with wealth and, on that occasion, gives Kaṇva a notable offering—one thousand lotus-flowers—signifying reverence toward the sage associated with Śakuntalā’s lineage.