Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall
इत्येवं स महातेजा दु:खितेभ्यो महाद्युति: । धर्मराजो युधां श्रेष्ठो ब्रवन् दुः:खमपानुदत्,महातेजस्वी और परम कान्तिमान् योद्धाओंमें श्रेष्ठ धर्मराज युधिष्ठिरने अपने दुःखी सैनिकोंसे ऐसा कहकर उनके दुःखका निवारण किया
ity evaṃ sa mahātejā duḥkhitebhyo mahādyutiḥ | dharmarājo yudhāṃ śreṣṭho bruvan duḥkham apānudat ||
Sañjaya said: Thus spoke Dharmarāja Yudhiṣṭhira—radiant and mighty, foremost among warriors—and by addressing his grief-stricken soldiers in this way, he dispelled their sorrow.
संजय उवाच