Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system
आर्य! अर्जुनकुमारने भी आपके पुत्रोंके देखते-देखते तुरंत ही अश्व॒त्थामाको पैने बाणोंद्वारा बींध डाला ।। षष्ट्या शराणां त॑ द्रौणिस्तिग्मधारै: सुतेजनै: । उग्रै्नाकम्पयद् विद्ध्वा मैनाकमिव पर्वतम्,तब द्रोणपुत्रने तीखी धारवाले तेज और भयंकर साठ बाणोंद्वारा अभिमन्युको बींध डाला; परंतु बींधकर भी वह मैनाक पर्वतके समान स्थित अभिमन्युको कम्पित न कर सका
ṣaṣṭyā śarāṇāṃ tu drauṇis tigmadhāraiḥ sutejanaiḥ | ugrair nākampayad viddhvā mainākam iva parvatam ||
Sañjaya said: Then Droṇa’s son, Aśvatthāmā, pierced Abhimanyu with sixty arrows—keen-edged, brilliantly sharp, and fierce. Yet even after being struck, Abhimanyu did not waver; he stood unmoved like Mount Maināka. The scene underscores the warrior’s steadfastness under assault and the grim escalation of violence on the battlefield.
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage under suffering: even when struck by overwhelming force, Abhimanyu remains unshaken. Ethically, it contrasts heroic endurance with the battlefield’s intensifying brutality.
Aśvatthāmā, son of Droṇa, shoots Abhimanyu with sixty fierce, sharp arrows. Despite being pierced, Abhimanyu does not tremble and is compared to the immovable Mount Maināka.