Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Droṇa-parva Adhyāya 45: Saubhadra–Lakṣmaṇa-saṃyoga and Kaurava Counter-Encirclement

ऐसा कहकर पराक्रमी रुक्मरथ सुन्दर सजे-सजाये तेजस्वी रथपर आखरूढ़ हो सुभद्राकुमार अभिमन्युकी ओर दौड़ा

iti uktvā parākramī rukmarathaḥ sundara-sajjita-sajjitaḥ tejasvī rathopasthaḥ ārūḍhaḥ subhadrā-kumāram abhimanyum prati dudrāva

Sañjaya said: Having spoken thus, the valiant Rukmaratha—radiant and mounted upon a beautifully adorned, well-equipped chariot—charged straight toward Abhimanyu, the son of Subhadrā. The moment underscores how, in the heat of war, spoken resolve immediately turns into action, and youthful heroism is met by determined aggression on the battlefield.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
पराक्रमीvaliant
पराक्रमी:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
Formmasculine, nominative, singular
रुक्मरथःRukmaratha (proper name)
रुक्मरथः:
Karta
TypeNoun
Rootरुक्मरथ
Formmasculine, nominative, singular
सुन्दरम्beautiful
सुन्दरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुन्दर
Formneuter, accusative, singular
सज्जम्prepared, equipped
सज्जम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसज्ज
Formneuter, accusative, singular
तेजस्वीradiant, splendid
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
Formmasculine, nominative, singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, accusative, singular
आरोह्यhaving mounted
आरोह्य:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), active
सुभद्राकुमारम्Subhadrā's son
सुभद्राकुमारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुभद्राकुमार
Formmasculine, accusative, singular
अभिमन्युम्Abhimanyu
अभिमन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
Formmasculine, accusative, singular
अभिtowards, against
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
दुद्रावran, rushed
दुद्राव:
TypeVerb
Rootद्रु
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, active

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
Rukmaratha
A
Abhimanyu
S
Subhadrā
C
chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse highlights the Kṣatriya ethos: declarations in war are immediately followed by decisive action. It also frames the ethical tension of battle—courage and resolve are praised, yet they unfold within a violent contest where even the young and gifted (Abhimanyu) become targets of relentless assault.

Sañjaya reports that the warrior Rukmaratha, after speaking, mounts his splendidly prepared chariot and rushes toward Abhimanyu, Subhadrā’s son, initiating or intensifying a direct confrontation on the battlefield.