Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अध्याय ३१ — द्रोणानीके तुमुलसंग्रामः

The Tumultuous Battle around Droṇa’s Formation

अयसामिव सम्पात: शिलानामिव चाभवत्‌ | दीव्यतां तुमुले युद्धे प्राणेमिततेजसाम्‌,उस भयंकर युद्धमें प्राणोंकी बाजी लगाकर खेलनेवाले अमिततेजस्वी वीरोंका संघर्ष लोहों तथा पत्थरोंके परस्पर टकरानेके समान भयंकर शब्द करता था

ayasām iva sampātaḥ śilānām iva cābhavat | dīvyatāṃ tumule yuddhe prāṇemita-tejasām ||

Sañjaya said: In that tumultuous battle, the clash of those mighty warriors—who were, as it were, gambling with their very lives—rose like the dreadful impact of iron upon iron, like stones striking against stones. The verse underscores the ethical horror of war: valor and prowess are present, yet life itself is staked in a frenzy where human agency is reduced to violent collision.

अयसाम्of irons
अयसाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअयस्
FormNeuter, Genitive, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सम्पातःcollision/impact
सम्पातः:
Karta
TypeNoun
Rootसम्पात
FormMasculine, Nominative, Singular
शिलानाम्of rocks/stones
शिलानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिला
FormFeminine, Genitive, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
दीव्यताम्let them play/sport
दीव्यताम्:
TypeVerb
Rootदिव्
FormImperative (Lot), 3rd, Plural, Atmanepada
तुमुलेin the tumultuous
तुमुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormNeuter, Locative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
प्राणेमिततेजसाम्of those whose vigor is measured by (i.e., staked as) life-breath; life-staking heroes
प्राणेमिततेजसाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्राण-एमित-तेजस्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
I
iron (ayas)
S
stones/rocks (śilā)
B
battle/war (yuddha)
M
mighty warriors (tejas)