Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)

तस्याभिद्रवतो वाहान्‌ हस्तमुक्तेन वारिणा

tasyābhidravato vāhān hastamuktena vāriṇā

Sañjaya said: As he charged forward, his steeds were struck and checked by water released from the hand—an act that momentarily restrains violence without direct slaughter, showing how even in war tactical restraint can redirect the course of harm.

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभिद्रवतःof (him) rushing/charging
अभिद्रवतः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअभिद्रवत् (अभि + द्रवत्)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वाहान्horses (draught-animals)
वाहान्:
Karma
TypeNoun
Rootवाह
FormMasculine, Accusative, Plural
हस्तमुक्तेनreleased/shot by the hand
हस्तमुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootहस्तमुक्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana
TypeNoun
Rootवारि
FormNeuter, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
vāhāḥ (steeds/horses)
V
vāri (water)