Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

तथास्य सारथे: पठ्च शरान्‌ सर्पविषोपमान्‌ | अमुञ्चदन्तकप्रख्यान्‌ सम्मुमोहास्य सारथि:,फिर उनके सारथिपर सर्पविष एवं यमराजके समान भयंकर पाँच बाणोंका प्रहार किया। उन बाणोंकी चोटसे द्रोणाचार्यका सारथि मूर्च्छित हो गया

tathāsya sārathiḥ pañca śarān sarpaviṣopamān | amuñcad antakaprakhyān sammumohāsya sārathiḥ ||

Sañjaya said: Then he discharged five arrows at his charioteer—arrows like serpent-poison, dreadful as Death itself. Struck by them, that charioteer fell into a swoon. The passage underscores how, in the frenzy of battle, the violence meant for a warrior often devastates those who serve beside him, revealing the war’s indiscriminate and ethically troubling reach.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अस्यof him / his
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
सारथेःof the charioteer
सारथेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootसारथि
Formmasculine, genitive, singular
पञ्चfive
पञ्च:
Karma
TypeNumeral
Rootपञ्च
Formall, accusative, plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, accusative, plural
सर्पविषोपमान्like serpent-poison
सर्पविषोपमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्पविष-उपम
Formmasculine, accusative, plural
अमुञ्चत्released, shot
अमुञ्चत्:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular, parasmaipada
अन्तकप्रख्यान्terrible like Antaka (Death)
अन्तकप्रख्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्तक-प्रख्य
Formmasculine, accusative, plural
सम्मुमोहbecame bewildered / fainted
सम्मुमोह:
TypeVerb
Rootमुह्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
अस्यof him / his
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
सारथिःthe charioteer
सारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootसारथि
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sārathi (charioteer)
Ś
śara (arrows)
S
sarpaviṣa (snake-poison)
A
Antaka / Yama (Death)

Educational Q&A

The verse highlights the moral cost of war: even when the target is a combatant, the suffering often falls upon attendants and non-primary participants (like charioteers). The imagery of poison and Death stresses how quickly violence overwhelms human agency and compassion.

In the midst of battle, a warrior releases five extremely fearsome arrows at an opponent’s charioteer. The charioteer is struck and loses consciousness, impairing the chariot’s control and escalating the peril on the battlefield.