दृष्टवा तु विमुखान् योधान् धृष्टद्युम्नं च पीडितम् । शैनेयोडचोदयत् तूर्ण रथं दौणिरथं प्रति,योद्धाओंको युद्धसे विमुख और धूृष्टद्युम्नको बाणोंसे पीड़ित देख सात्यकिने तुरंत अपना रथ अभ्रत्थामाके रथकी ओर बढ़ाया
dṛṣṭvā tu vimukhān yodhān dhṛṣṭadyumnaṃ ca pīḍitam | śaineyo 'codayat tūrṇaṃ rathaṃ dauṇirathaṃ prati ||
Sañjaya said: Seeing the warriors turning away from the fight and Dhṛṣṭadyumna hard-pressed by arrows, Śaineya (Sātyaki) swiftly urged his chariot forward toward the chariot of Drauṇi (Aśvatthāmā), intent on confronting him and restoring the battle’s resolve.
संजय उवाच
In the ethics of kṣatriya warfare, a leader must not allow fear or confusion to dissolve the army’s resolve; when allies are overwhelmed and troops falter, decisive action to protect comrades and re-establish order is treated as a dharmic responsibility.
Sātyaki observes Pāṇḍava warriors losing heart and Dhṛṣṭadyumna being severely struck by arrows; he immediately drives his chariot toward Aśvatthāmā (Drauṇi) to engage him directly and relieve the pressure on his side.