Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अभिद्र॒त्य च विंशत्या क्षुद्रकाणां नरर्षभ । पज्चभिश्चातिवेगेन विव्याध पुरुषर्षभ:,नरश्रेष्ठ। निकट जाकर पुरुषप्रवर अश्रत्थामाने धृष्टद्युम्नको पहले क्षुद्रक नामवाले बीस बाण मारे। फिर अत्यन्त वेगसे पाँच बाणोंका प्रहार करके उन्हें घायल कर दिया

abhidratya ca viṁśatyā kṣudrakāṇāṁ nararṣabha | pañcabhiś cātivegena vivyādha puruṣarṣabhaḥ ||

Sañjaya said: Closing in at close range, Aśvatthāmā—foremost among men—first struck Dhṛṣṭadyumna with twenty arrows known as ‘kṣudraka’. Then, with five more shafts loosed at tremendous speed, he pierced him again, wounding him severely. The scene underscores the relentless escalation of violence on the battlefield, where prowess and fury drive action even as the moral weight of slaughter continues to accumulate.

अभिद्रुत्यhaving rushed up / approaching swiftly
अभिद्रुत्य:
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु (द्रवति)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
विंशत्याwith twenty
विंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
क्षुद्रकाणाम्of the (arrows) called Kṣudraka
क्षुद्रकाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षुद्रक
FormMasculine, Genitive, Plural
नरर्षभO bull among men
नरर्षभ:
TypeNoun
Rootनर-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्चन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अतिवेगेनwith great speed
अतिवेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootअति-वेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
विव्याधpierced / wounded
विव्याध:
TypeVerb
Root√व्यध् (विध्यति)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
पुरुषर्षभःthe bull among men (the hero)
पुरुषर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनर-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
D
Dhṛṣṭadyumna
K
kṣudraka arrows