भीम॑ प्रैक्षत स द्रोौणि: शरानस्यन्तमन्तिकात् । शरद्यहर्मध्यगतो दीप्तार्चिरिव भास्कर:,तत्पश्चात् सुवर्णभूषित विशाल धनुषको खींचकर निकटसे बाणोंकी वर्षा करते हुए भीमसेनकी ओर अभश्व॒त्थामाने देखा। वह शरद-ऋतुके मध्याह्नकालमें प्रचण्ड किरणोंवाले सूर्यदेवके समान प्रकाशित हो रहा था
sañjaya uvāca | bhīmaṃ praikṣata sa drauṇiḥ śarān asyantam antikāt | śarady-ahar-madhya-gato dīptārcir iva bhāskaraḥ |
Sañjaya said: Drauṇi (Aśvatthāman) fixed his gaze upon Bhīma, who from close range was shooting volleys of arrows. Aśvatthāman shone like the sun at midday in the autumn season, blazing with fierce rays—an image that underscores the terrifying brilliance of martial prowess when dharma is contested on the battlefield.
संजय उवाच