Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

'धर्मका चोला पहने हुए कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरने युद्धपरायण आचार्यसे “शस्त्र त्याग दीजिये” ऐसा कहा था और शस्त्र रखवा दिया; इसलिये मैं उसके देखते-देखते उनकी सारी सेनाको खदेड़ दूँगा और समस्त सैनिकोंको भगाकर उस नीच पांचालपुत्रको मार डालूँगा ।। सवनितान्‌ हनिष्यामि यदि योत्स्यन्ति मां रणे । सत्यं ते प्रतिजानामि परिवर्तय वाहिनीम्‌,“यदि ये रणभूमिमें मेरे साथ युद्ध करेंगे तो मैं इन सबका वध कर डालूँगा, यह मैं तुमसे सच्ची प्रतिज्ञा करके कहता हूँ। अतः तुम अपनी सेनाको लौटाओ'

sañjaya uvāca | dharmakā colā pahanē huē kuntīputra yudhiṣṭhirane yuddhaparāyaṇa ācāryase “śastra tyāga dījiye” iti uktvā śastrāṇi nikṣepayāmāsa; tasmād ahaṃ tasya paśyataḥ paśyataḥ sarvāṃ senāṃ khādayiṣyāmi, sarvān sainikān palāyayiṣyāmi, ca nīcaṃ pāñcālaputraṃ nihaniṣyāmi || savanitān haniṣyāmi yadi yotsyanti māṃ raṇe | satyaṃ te pratijānāmi parivartaya vāhinīm ||

Sanjaya said: “Since Kunti’s son Yudhishthira, wearing the cloak of righteousness, told the battle-minded preceptor, ‘Lay down your weapons,’ and had his weapons set aside, therefore—before his very eyes—I shall drive off his entire army. I will rout all the soldiers and, after putting them to flight, I will slay that base son of Panchala. If they choose to fight me on the battlefield, I will kill them all—this I truly vow to you. Therefore, turn back your forces.”

सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
एतान्these
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
हनिष्यामिI will kill
हनिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
योत्स्यन्तिthey will fight
योत्स्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
सत्यम्truthfully / truly
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
प्रतिजानामिI promise / I vow
प्रतिजानामि:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति-ज्ञा
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
परिवर्तयturn back / cause to return
परिवर्तय:
TypeVerb
Rootपरि-वृत् (causative: परिवर्तयति)
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
वाहिनीम्army
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
Yudhishthira
K
Kunti
A
Acharya (Drona implied)
P
Panchala-putra (Dhrishtadyumna implied)
A
army (vahini/sena)
W
weapons (shastra)