इतोडप्यधर्मेण हतो भीष्म: परपुरंजय:
ito 'py adharmeṇa hato bhīṣmaḥ parapuraṃjayaḥ
Dhṛṣṭadyumna said: “Even so, Bhīṣma—conqueror of enemy strongholds—was slain through an unrighteous stratagem.”
धृष्टह्युम्न उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s ethical tension: even the greatest warrior, celebrated as a conqueror, can be brought down when warfare departs from dharma. It invites reflection on how adharma-based tactics may achieve victory yet stain the moral order and the victors’ conscience.
Dhṛṣṭadyumna comments on Bhīṣma’s death, characterizing it as accomplished through an unrighteous stratagem—an allusion to the circumstances of Bhīṣma’s fall on the battlefield, where conventional norms of fair combat were effectively bypassed.