Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

गजाश्वरथसंयुक्तो वृतश्चवैव पदातिभि: । दुर्योधनो महाराज प्रायात्‌ तत्र महारथ:,महाराज! हाथी, घोड़े और रथोंकी सेनासे युक्त तथा पैदल सैनिकोंसे घिरा हुआ महारथी दुर्योधन भी रणभूमिसे भाग चला

gajāśvarathasaṃyukto vṛtaś caiva padātibhiḥ | duryodhano mahārāja prāyāt tatra mahārathaḥ ||

Sañjaya said: O King, the great chariot-warrior Duryodhana too advanced from there, supported by a force of elephants, horses, and chariots, and surrounded by infantry. The scene underscores how, amid the moral pressure of battle, even a ruler’s movement on the field depends upon the protection and cohesion of his troops.

गजाश्वरथसंयुक्तःjoined with elephants, horses, and chariots
गजाश्वरथसंयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootगज + अश्व + रथ + संयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
वृतःsurrounded
वृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पदातिभिःby foot-soldiers
पदातिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपदाति
FormMasculine, Instrumental, Plural
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रायात्went forth / departed
प्रायात्:
TypeVerb
Rootया (प्र-या)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'mahārāja')
E
elephants
H
horses
C
chariots
I
infantry