Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

जयन्तो वध्यमानाक्ष गतिमिष्टां गमिष्यथ । जित्वा वा बहुभिर्यज्ञैर्यजध्वं भूरिदक्षिणै:

jayanto vadhyamānākṣa gatimiṣṭāṁ gamiṣyatha | jitvā vā bahubhir yajñair yajadhvaṁ bhūridakṣiṇaiḥ ||

Sañjaya said: “O Jayanta, O Vadhyamānākṣa, you shall attain the desired goal. Or else, having won, perform many sacrifices, rich in gifts. Thus, whether through the destined end in battle or through victory followed by generous rites, the path held up is one of honor, duty, and rightful recompense.”

जयन्तःconquering; victorious (ones)
जयन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootजयन्त (√जि)
FormMasculine, Nominative, Plural
वध्यमानाःbeing slain; being killed
वध्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्यमान (√वध्)
FormMasculine, Nominative, Plural
अक्षगतिम्the course/movement of the axle (i.e., the wheel’s track)
अक्षगतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअक्षगति
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्path; course; movement
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
इष्टाम्desired; wished-for
इष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष्ट
FormFeminine, Accusative, Singular
गमिष्यथyou will go; you will attain
गमिष्यथ:
Karta
TypeVerb
Root√गम्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Plural
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
Karana
TypeVerb
Root√जि
FormAbsolutive (Gerund)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
यज्ञैःby/with sacrifices
यज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
यजध्वम्perform sacrifice; worship
यजध्वम्:
Karta
TypeVerb
Root√यज्
FormImperative (Loṭ), Second, Plural, Ātmanepada
भूरिदक्षिणैःwith abundant fees/gifts (to priests)
भूरिदक्षिणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभूरिदक्षिण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
जयन्त (Jayanta)
वध्यमानाक्ष (Vadhyamānākṣa)
यज्ञ (sacrifices)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic ideal for warriors: either attain the ‘desired end’ through steadfastness even unto death, or, if victorious, convert success into righteous order by performing sacrifices and giving abundant gifts. It links martial duty with post-war ethical responsibility—victory is not merely to be enjoyed, but to be sanctified through generosity and ritual obligation.

Sañjaya reports an exhortation addressed to Jayanta and Vadhyamānākṣa, encouraging them toward a worthy outcome: they will reach the sought-after goal; or, if they win, they should undertake many well-endowed sacrifices. The speech motivates combatants by presenting honorable alternatives—glorious end or righteous celebration of victory.